ГОСУДАРСТВО и ПРАВО социология, история и политика |
И.Б. Новицкий. Римское правоОбщее понятие о легисакционном, формулярном и экстраординарном процессах1. Гражданскиий процесс республиканского Рима носил название легисаццианнрго (per legis actiones). В Институциях Гая выражение lege agere, legisactio объясняются двояко: или (по словам Гая) такие выражения происходят оттого, что эти формы процесса были созданы законами, или же оттого, что претензии сторон в легисакционном процессе должны быть выражены словами соответствующего закона (и следовательно, только при условии, если данная претензия подходит под текст какого-нибудь закона и можно было ее осуществить). Однако приведенное объяснение вызвало справедливое сомнение И.А. Покровского: в те отдаленные времена, когда появился легисакционный процесс, законов было еще очень немного. Может быть, lege agere означало: действовать законным образом, т.е. не прибегая к недозволенному насилию. 2. Стороны являлись в первой стадии (in iure) к судебному магистрату и здесь выполняли требуемые по ритуалу обряды и произносили установленные фразы, в которых истец выражал свою претензию, а ответчик - свои возражения. Магистрат активного участия в процессе не принимал, хотя также давал отдельные реплики по установленному ритуалу. Совокупность всех этих обрядов и фраз и носила название legis actio. Для иллюстрации этой формы процесса можно изложить legis actio sacramento in rem (спор относительно вещи посредством пари). Эта процедура описана в Институциях Гая следующим образом. Стороны являлись к магистрату (in ius) и приносили с собой вещь, составлявшую предмет спора (если спор шел о недвижимости, приносили кусок земли, черепицы т.п.). Истец, держа в руке festuca или vindicta (палку), налагал ее на вещь и произносил слова: hanc ego rem ex iure Quiri-tium meam esse aio; sicut dixi, ecce tibi vindictam imposui, т.е. я Утверждаю, что этот раб по квиритскому праву принадлежит не; как я сказал, так вот я наложил перед тобой Vindicta. Если ветчик молчал или положительно соглашался с этим заяв-снием, то иск считался признанным (confessio in iure, судебное признание); дело этим заканчивалось, и истец уносил или одйл с собой спорную вещь. Если же ответчик спорил, то он говорил и делал то же самое, что и истец, и, таким образом, на' виндикацию истца отвечал контравиндикацией. Тогда магистрат, как бы разнимая спорящих, говорил: mittite.ambo геm, т.е. оставьте оба вещь. После этого истец задает новый вопрос: 'postulo anne dicas qua ex causa vindicaveris?', 'требую от тебя ответа, на каком основании ты заявляешь притязание' (на данную вещь) ? На это ответчик заявляет: 'ius feci sicut vindic-tam imposui', т.е., 'наложив виндикту' (выразив притязание на вещь), я поступил по праву. На это истец отвечал: 'quando tu iniuria vindicavisti, quinquaginta (или в зависимости от цены спорной вещи) quingenti aeris Sacramento te provoco', поскольку ты претендуешь на вещь вопреки праву, я вызываю тебя установить залог в сумме 50 (или 500). Ответчик делал взаимный вызов: 'et ego te' (и я тебя). Магистрат после этого определял, у кого из спорящих должна была оставаться спорная вещь до окончания процесса; та сторона, у которой она оставалась до решения спора, должна была выставить поручителей в обеспечение того, что, если вещь будет присуждена другой стороне, она (со всеми плодами от нее) будет выдана этой второй стороне. На том производство in iure заканчивалось, и претор назначал присяжного судью для решения спора. |
![]() |
© GosPrav.ru, 2007